Després, uns quants, anàrem a sopar a la pizzeria dels poetes.
divendres, d’abril 27, 2012
ESCRIPTORS AL TERRAT: TOMÀS LLOPIS I ANTONI PRATS.
Després, uns quants, anàrem a sopar a la pizzeria dels poetes.
dijous, de març 08, 2012
ESCRIPTORES AL TERRAT
divendres, de novembre 25, 2011
ESCRIPTORS AL TERRAT: VICENT USÓ I SILVESTRE VILAPLANA
Més informació dels autors:
Silvestre Vilaplana
Vicent Usó
dimarts, de març 08, 2011
divendres, d’octubre 22, 2010
JAUME PONT I JOSEP BALLESTER: ESCRIPTORS AL TERRAT
+021.jpg)
En aquesta ocasió foren dos magnífics poetes qui al llarg de 47 minuts (és que lloant l’atentíssim silenci amb què una sola a gom d’escriptors i gent interessada en la literatura havia mantingut un dels poetes digué que havia cronometrat el temps), i doncs al llarg de quasi una hora deia, ens regalaren un tast de les seues obres.
+017.jpg)
El lleidatà Jaume Pont ens oferí poemes de la seua biografia i alguna anècdota sucosa sobre l’indexat llibre dels heterònims àrabs lleidatans medievals a la Biblioteca de Barcelona.
Jaume Pont (Lleida, 1947) és catedràtic de Literatura Espanyola Moderna i Contemporània a la Universitat de Lleida, poeta i estudiós de poesia; de fet, la seva activitat assagística gira al voltant d’aquesta. El 1976 publica el seu primer llibre, Límit(s), i veurien la llum uns quants més fins al 1990, data de la publicació de la seva obra completa fins aleshores: Raó d'atzar. Poesia 1974-1989. Més tard, amb Vol de cendres, assoleix un dels reculls més intensos de la literatura catalana, dedicat a la figura paterna després de la seva mort.
En 2000 publica una antologia de poetes apòcrifs aràbigo-lleidatans, El llibre de la frontera. Tots aquests reculls li han valgut diversos premis, entre ells el Premi Vicent Andrés Estellés per Divan(1982), el Serra d'Or de la Crítica, dues vegades per Raó d’atzar (1991) i Vol de cendra (1997), el Premi de la Crítica de Poesia Catalana per El llibre de la frontera (2001). Els seus poemes han estat traduïts al portuguès, castellà, gallec, francès, italià, cors, anglès, alemany, turc, polonès, rus i lituà.
També ha publicat assaig, crítica literària i l'antologia La nova poesia catalana, feta amb Joaquim Marco.
El valencià Josep Ballester fou l’altre poeta que ens regalà alguns pessics poètics de la seua obra.
Josep Ballester (Alzira, 1961) és llicenciat en Filologia Catalana, catedràtic de la Universitat de València i escriptor. Ha conreat molts gèneres (poesia, novel·la, assaig, conte...), ha treballat com a crític literari i també com a traductor (ha traduït de la literatura italiana autors com ara Giacomo Casanova, Cesare Pavese, Dario Fo, Giorgio Bassani, Salvatore Quasimodo o Pier Paolo Pasolini entre d'altres). Però per damunt de tot Ballester és poeta i ho deixa ben clar en qualsevol escrit que elabora.Ha guanyat premis importants en poesia com ara l’Ibn Hafadja per l’obra Pàl·lid refugi (1986), l’Ausiàs March amb Tatuatge(1988), el Joan Alcover (Ciutat de Palma) per L’holandès errant, el Roís de Corella (ciutat de València) per L’odi (2004) o el Vicent Andrés Estellés (Premis Octubre) amb La mar(1996). En novel·la obtingué el Premi Ciutat d’Alzira per l’obra El col·leccionista de fades i en assaig ha estat guardonat en 3 ocasions amb el premi de la Crítica dels Escriptors Valencians d’assaig (1991, 1993, 1996).
Amics i companys escolliren poemes de Ballester per donar vida a Les muses inquietants, antologia poètica des de 1982 fins a 2006. La seua obra ha estat traduïda a l’anglès, castellà, francès i italià.
+042.jpg)
divendres, d’octubre 01, 2010
ELS INVISIBLES: ELS TRADUCTORS CATALANS
+011.jpg)
+019.jpg)
+034.jpg)
+036.jpg)
+040.jpg)
+045.jpg)
Aquesta és la nota amb què es presentaren a la premsa:
L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana i els traductors literaris volem reivindicar la visibilitat dels traductors literaris, que ens fan possible llegir un clàssic o un premi Nobel escrit originàriament en una llengua que no coneixem.
Amb aquesta finalitat, diversos traductors i traductores del País Valencià que tradueixen al català, com els seus col·legues a la resta dels Països Catalans, llegiran, a molts pobles i ciutats de tot el territori, fragments de les seues obres, que ho són tant, almenys, com dels novel·listes, assagistes o poetes que les van escriure.
Per això mateix trobem que el nom d’aquestes persones hauria d’aparèixer a la coberta dels llibres i als mitjans de comunicació sempre que es parla d'una obra traduïda. Amb aquesta diada també reivindiquem una retribució digna per aquesta feina tan difícil i tan apassionant.
A València ciutat duran a terme la lectura Anna Torcal, Isabel Robles, Vicent Berenguer Joan Navarro, Jaume Pérez Montaner i Eduard J. Verger al centre Octubre a les 19.30.
A Castellò ciutat la faran Josep Marcó, Heike van Lawick, Josep Guzman i Joan Verdegal a les 19.Si voleu saber en quins altres llocs es realitzaran lectures, podeu veure el web www.escriptors.cat
divendres, de maig 28, 2010
ESCRIPTORS AL TERRAT: PEPA GUARDIOLA I FRANCESC MOMPÓ
+013.jpg)
Tots dos autors triaren un format discursiu en què exposaren primer les seves filosofies sobre la LIJ (Literatura infantil i juvenil) i la gènesi de la creació literària personal; per a passar després a la lectura de textos d’algunes de les seves novel·les.
+015.jpg)
+002.jpg)
+052.jpg)
dijous, de març 04, 2010
Dia de les dones al CCC Octubre (València)
+020.jpg)
+041.jpg)
+043.jpg)
+053.jpg)
+056.jpg)
+058.jpg)
+062.jpg)
+013.jpg)
Al final, uns quants, com ve sent costum, acabàrem la vetllada sopant a la Parpadella.
+073.jpg)
+071.jpg)
divendres, de novembre 27, 2009
Escriptors al terrat: Josep Lluís Roig i Iban L. Llop
+007.jpg)
El professor i poeta, i darrerament l’Indiana Jones de Gandia –va ser un dels dos professors que trobaren l’original de Vicent Andrés Estellés als arxius municipals de la ciutat ducal–, ens va fer un tast del bell poemari Peixos d’un mar sec, premi Octubre de poesia Vicent Andrés Estellés, 2008.
Intercalant-se, va ser el també poeta i professor de la Universitat de Sàsser (Sardenya) qui ens va fer un interessantíssim tast del darrer premi Alfons el Magnànim, 2009 Crònica de Calabria on poetitzà esdeveniments reals d’una trama de narcotraficants mundial; història que està esperant que el mateix autor o algun altre procliu al gènere negre faça el pròxim best seller de novel·la policíaca on la realitat, una vegada més, supera la ficció més forasenyada.
La sala del terrat estigué plena a gom d’un públic de qualitat que quedà llargament satisfet amb les lectures.
+003.jpg)
+025.jpg)
divendres, de juny 26, 2009
ESCRIPTORS AL TERRAT: EMILI PIERA I ALFONS LLORENÇ

Ramon Guillem va obrir l'acte fent una breu semblança dels periodistes/escriptors convidats.



divendres, de maig 01, 2009
ESCRIPTORS AL TERRAT
+007.jpg)
Com sempre, un poc abans de les 19,30h, anàrem trobant-nos al Centre Octubre. Però, ai las! el bar era tancat i ens tocà anar a un local del voltant del mercat a fer-nos un colpet. A València no li va fer massa gràcia i ens ventà d'aire fred i de tres gotetes la careta. Amb uns minuts d'endarreriment (per a Rus, GAIREBÉ no gens) tornàrm a l'Octubre i pujàrem al terrat, ran de santa Caterina i del Micalet.
Allà dalt i ben arrecerats al local ens juntàrem un grapat d'amants de la literatura (vaig poder saludar els amics Jaume Pérez Montaner, Isabel Robles, Rafa Escobar, Salva Company, Albert H. Xulvi, Joan Pla, Ramon Guillem, Canto Nieto, Pep Castellano... segur que m'he deixat algú.
Joan Pla i Pep Castellano es creuaren presentacions biogràfiques, premis i publicacions; que n'eren moltes. Després s'establí un agradable col·loqui sobre la creació literària per al jovent. Moltes coses interessants s'hi digueren, però m'agradaria destacar el parell de contes que ens regalà Pep Castellano; senzillament genials, com sempre.
Després quadrà la cosa perquè uns quants ens n'anàrem a sopar junts a un restaurant de darrere de la plaça de la Verge. Un carpaccio de bou i un entrecot de vedella maridaren l'àpat.
Una nit més de lletres, conversa i paladar que em vaig emportar en la taleca del record.
dijous, de març 05, 2009
ESCRIPTORES al terrat

dijous, de febrer 26, 2009
ESCRIPTORS AL TERRAT

dijous, de gener 29, 2009
M'he regalat
